صفحه محصول - پاورپوینت درس دوم فارسی پایه هفتم چشمه معرفت

پاورپوینت درس دوم فارسی پایه هفتم چشمه معرفت (pptx) 28 اسلاید


دسته بندی : پاورپوینت

نوع فایل : PowerPoint (.pptx) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )

تعداد اسلاید: 28 اسلاید

قسمتی از متن PowerPoint (.pptx) :

درس دوم فارسی پایه هفتم چشمه معرفت با نگاه های کنجکاوانه و تشنه، به درس بزرگ طبیعت می نگریستم. گوش میدادم، چشم می دادم، دل می دادم و روحم چنان غرق فهمیدن بود که از هیجان می لرزید. دانش ها: تشبیه: درس بزرگ طبیعت. طبیعت: مشبه درس بزرگ: مشبه به مراعات نظیر: گوش، چشم، دل تشخیص: لرزیدن روح معنی: با نگاه های جستجو گر و مشتاق، به طبیعت که چون درس بزرگی می باشد، نگاه می کردم. با دقّت زیاد گوش میدادم، نگاه می کردم، علاقه نشان می دادم و روحم چنان غرق فهمیدن و درک کردن بود که از شدت هیجان می لرزید. احساس می کردم هم اکنون چشمه های معرفت از درون من سر باز خواهند کرد و آب های زلال و سرد و گوارای فهم و دانایی در من خواهد جوشید. دانش ها: مراعات نظیر: چشمه، آب، زلال، سرد، گوارا تشبیه: ( معرفت به چشمه تشبیه شده است ) و( فهم و دانایی به آب های زلال و سرد و گوارا ) معنی: احساس می کردم همین الآن معرفت و علم ( دانایی) مانند چشمه از درونم بیرون خواهد ریخت ( جاری خواهد شد) و فهم و دانایی مانند آب های صاف و سرد و گوارا در من خواهد جوشید. ( تمام وجودم از معرفت و شناخت خدا لبریز خواهد شد. یقین دارم که در کلاس شگفت آفرینش و زیبایی طبیعت، عظمت و جلال و جاذبه خالق درس را با همه وجودم لمس می کردم. دانش ها: مراعت نظیر: کلاس و درس تشبیه: آفرینش به کلاس تشبیه شده است معنی: بدون شک باور دارم که در معجزه آفرینش و زیبایی طبیعت که همانند کلاس درس می باشد، درسِ بزرگی، شکوه و کشش آفریننده آن را با تمام وجود لمس می کردم. غرقه شکوه و اعجاز زیبایی خلقت بودم. معنی: در شکوه، عظمت و معجزه زیبایی آفرینش غرق شده بودم. ( محو تماشای خلقت ) آب، این روح مذاب امید و زندگی، تازه نفس، جوان، زلال و نیرومند با گام های استوار و امیدوار شتابان می رفت تا خود را به دهان خشک زمین و صدها گشتزار سوخته و نگاه های پژمرده هزاران درخت تشنه برساند و در رگ های خشکیده جوی های مزرعه و کوچه باغ های مرده، جاری گردد . دانش ها : تشبیه: آب به روح تشبیه شده است. روح مذاب: اشاره به جاری بودن آب دارد که مانند روح، زندگی بخش است. تشبیه: رگ های خشکیده جوی های مزرعه ( جوی های مزرعه با رگ های خشکیده تشبیه شده) تشخیص ( انسان نمایی): تازه نفس و جوان بودن و همچنین نیرومند و با گام های استوار رفتن که از ویژگی های انسان است به آب نسبت داده شده. تشخیص و انسان نمایی: دهان خشک زمین تشخیص و انسان نمایی: نگاه های پژمره هزاران درخت تشنه تشخیص و انسان نمایی: کوچه باغ های مرده معنی: آب، که مانند روحِ ذوب شده امید و زندگی می باشد، شاداب، جوان، صاف و نیرومند با قدم های مجکم و امیدوار با شتاب و عجله می رفت تا خود را به زمین هایی که مانند دهان خشک هستند و صدها مزرعه و نگاه های افسرده هزاران درخت تشنه برساند و در جوی و نهر خشک شده مزرعه و کوچه باغ های بی جان، جاری گردد. درختان سرسبز باغ و صحرا را دیدم که شاخه دست های خویش را به آسمان برافراشته بودند و دعا می کردند و کودکان پر نشاط گل بوته ها و نوجوانان امیدوار ذرّت ها در گوش نسیم، آمین می گفتند. دانش ها: تشبیه: شاخه دست ها ( شاخه را به دست تشبیه کرده است ) تشبیه: کودکان پر نشاط گل بوته ها ( گل بوته ها به کودکان پر نشاط تشبیه شده است ) تشبیه: نوجوانان امیدوار ذرّت ها ( ذرّت ها به نوجوانان امیدوار تشبیه شده است) تشخیص و انسان نمایی: درختان دعا می کردند و گل بوته ها و ذرّت ها در گوش نسیم ، آمین می گفتند. تشخیص و انسان نمایی: گوش نسیم. برای نسیم گوش قائل شده است . مراعات نظیر: درخت، باغ، صحرا، بوته، شاخه معنی: درختان سرسبز باغ و صحرا را دیدم که شاخه های خود را مانند دست به سوی آسمان بالا برده بودند و دعا می کردند و جوانه های تازه و شاداب بوته های گل و ذرّت های نورَس و تازه رسیده در گوش نسیم، آمین می گفتند. نسیم، مانند مادری مهربان و آداب دان که به کودکان خویش، حق شناسی و ادب می آموزد، سرهای نهال های جوان و بوته های نوزاد خویش را به نشانه احترام و وداع با من خم کرده بود. دانش ها: تشبیه: نسیم، مانند مادری مهربان و آداب دان ( نسیم به مادری مهربان و آداب دان تشبیه شده) تشخیص و انسان نمایی: نسیم به کودکان درس حق شناسی و ادب می آموزد. تشخیص و انسان نمایی: نسیم سرهای نهال های جوان و بوته های نوزاد خویش را به نشانه احترام و وداع با من خم کرده بود. معنی: نسیم که مانند مادری مهربان و مؤدب به کودکان خود درس حق شناسی و ادب می آموزد، سر شاخه های درختان جوان و بوته های تازه روییده خود را به نشانه احترام و خداحافظی با من خم کرده بود. « برگ درختان سبز، در نظر هوشیار هر ورقش دفتری است، معرفت کردگار» دانش ها: قافیه: هوشیار، کردگار مراعات نظیر: (برگ، ورق، دفتر) و (برگ، درخت) تشبیه: برگ درختان سبز شبیه دفتر است. مشبه: برگ درختان مشبه به: دفتر تضمین: دکتر شریعتی این بیت را از سعدی در کتاب خود آورده است. وقتی مطلبی را از دیگران در نوشته خود می آوریم باید داخل نشانه گیومه « » بگذاریم. استفاده از آیات، احادیث، اشعار و مَثَل ها در میان نوشته خود را آرایه تضمین می گویند. بهتر است به هنگام استفاده از آرایه تضمین به گوینده یا نویسنده آن مطلب ( منبع کلام) اشاره گردد بالاخص مطالبی که معروف نباشد. معنی: در نظر افراد باهوش و خردمند، هر برگ درخت مانند دفتری برای شناخت خداوند می باشد. کلمات هم معنی کنجکاوی :جستجو برای یافتن چیزی هیجان:برانگیختگی و التهاب درونی معرفت : شناخت گورا:خوشایند لذت بخش یقین :اطمینان کامل /قطعی عظمت:بزرگی شکوه جاذبه :به سوی خود کشنده /جذب کننده اعجاز:کاری شگفت و عجیب انجام دادن مذاب : ذوب شده /گداخته سیراب :انچه به اندازه اب خورده است دیرینه : قدیمی اداب دان :اگاه به راه ورسم معاشرت زندگی وداع:خداحافظی معصوم:بی گناه وپاک زمزمه:خواندن ارام و زیر لب غرور :احساس سربلندی به سبب موفقیت

فایل های دیگر این دسته

مجوزها،گواهینامه ها و بانکهای همکار

فایلو دارای نماد اعتماد الکترونیک از وزارت صنعت و همچنین دارای قرارداد پرداختهای اینترنتی با شرکتهای بزرگ به پرداخت ملت و زرین پال و آقای پرداخت میباشد که در زیـر میـتوانید مجـوزها را مشاهده کنید